KIX貨物地区改善アイデアと回答 / Ideas and Reply

これまでにお寄せいただいた改善アイデアの代表的なものの要約と、現時点での弊社の回答を掲載しております。
お寄せいただいたアイデアには対応に時間のかかるものもあり、すぐに実現とはならないものも多くございますが、貨物地区改善に活かしていくため大切にお預かりいたします。ご応募ありがとうございました!

Here is a list of the improvement ideas you have requested and our answers.
Some of the ideas you have submitted may take a long time to respond to and may not be realized immediately, but we will take care of them for improving the Cargo Area.Thank you for your application!

※こちらに未掲載のものについてもいただいたアイデアについては検討を進めており、また回答は改善状況により随時更新いたします。

KIX貨物地区改善アイデア応募ページはこちら

本件に関するお問い合わせ先 / For further information, please contact:

関西エアポート株式会社 貨物事業グループ / Kansai Airports Cargo Business Group
cargo@kansai-airports.co.jp

交通(Transportation)

掲載日 改善アイデア 回答
2024/2/2

路上駐車が多い

There are lots of street parking.

巡回時、路上駐車禁止エリアでの駐車についてはドライバーに注意をしております。

When patrolling, we warn drivers about parking in areas where street parking is prohibited.

2024/1/27

雑草を駆除してほしい

I want you to get rid of weeds.

定期的に雑草を刈る作業を実施しております。雑草が伸びすぎている等特に気になる箇所がありましたら個別にご連絡をお願い致します。

Weeding is carried out on a regular basis. If you have any particular concerns, such as overgrown weeds, please contact us individually.

2021/11/30

貨物地区行きのバスダイヤ、電車の時間とバスのダイヤが連動していない。
朝はスムーズだが昼間は10分以上待ち、始発なのに直前まで搭乗できない。退社時も走らないと電車に間に合わない、もしくは20分近く電車を待つ。会社の玄関を出てからバスに乗り、関西空港駅から電車が出発するまで、45分以上かかる場合があり、改善してほしい。

The bus schedule for the Cargo Area and the train schedule are not linked.
It is linked in the morning, but we have to wait for more than 10 minutes in the daytime. Even though it is the first bus stop, we need to wait for getting on the bus until just before the departure. When we leave the office, we run to catch the bus, otherwise we have to wait for the train for almost 20 minutes. Leaving the office, taking the bus and waiting for the train to depart from KIX Station, this process sometimes takes more than 45 minutes. Please improve this.

南海バス様に相談したところ、下記の回答をいただいておりますので報告申し上げます。『バスの時刻設定においては、各便において電車との乗り継ぎを考慮はしておりますが、JR線および南海線双方の全ての列車を考慮することは難しい現状にございます。今回頂いたご意見は今後のダイヤ作成の際の参考とさせていただきます。今後とも南海バスをよろしくお願い申し上げます。』

We talked with Nankai Bus and received the following answers. "In setting the bus time, we consider connecting to trains, but it is difficult to consider all trains on both the JR and Nankai lines. Your opinion received this time will be used as a reference when creating future timetables. We look forward to your continued support of Nankai Bus.

2021/11/30 一時立入者(車以外)の発行手続きを事前にWeb申請でスムーズにバスに乗車できる運用にしてほしい。
 

Hope to have the system that enables to issue temporary visitor pass (other than cars) to get on the bus smoothly by submitting the Web application in advance.

可否について検討してまいります。
 

We will consider the possibility.

2021/11/30 55号門近くのアンダーパスの道路が盛り上がっており、補修してほしい。
 

The underpass road near Gate 55 is not smooth and needs repair. 

ご要望をいただいた道路について11月8日に夜間工事を実施、補修を完了いたしました。ご連絡ありがとうございました。
 

As for the road that you requested, night construction and repair of the road were completed on November 8. Thank you for contacting us.

2021/11/30 55号ゲートの渋滞を解消していただきたい。
 

Please solve the traffic jam at Gate 55.

大変ご迷惑をおかけしております。現状を把握し問題認識しております。Web申請の周知等を実施して参りましたが大きな改善には繋がっておらず、更なる対策を検討しているところです。
 

We apologize for the inconvenience. We understand the current situation and recognize the problem. We have been working to promote the Web application, but it has not led to any major improvement. Let us consider further measures.

2021/11/30 旧ANA輸入上屋の閉鎖に伴い、JALKAS上屋2F通路から旧ANA上屋を通りCKTS方面へ通行出来なくなっており不便。第2代理店ビルからの迂回は酷暑・極寒・大雨・台風・悪天候の日も迂回が必要。移動時間で業務効率が下がり、航空貨物にふさわしくない。
 

Due to the closure of the former ANA import warehouse, we can’t pass through the former ANA warehouse from the 2nd floor passage of the JALKAS warehouse toward CKTS. That is inconvenient. Detouring from the Cargo Agent Building  No.2 is necessary even on days of intense heat, extreme cold, heavy rain, typhoons and bad weather. Operation efficiency decreases due to travel time, making it unsuitable for air cargo operation.

旧ANA輸入上屋内通路の再開については、以前よりご要望頂いています。現在、同上屋の活用策を関係者間で協議中であり、そのなかでどのような使用が可能か検討しているところです。
 

As for the former ANA import warehouse, we are discussing with the owner of the facility how to use it in the future. As for the passing of the facility, we have been receiving such requests that hoping to pass of the facility like before, and we will consult with the owner to realize it in the way to use the facility in the future. 

2021/11/30 国際郵便局横信号機で、バス停(郵便事業会社前)から空港駅方面へ向かう信号機(右折)に矢印信号 又は 時差信号 を設置してほしい。2期島からの車が優先で通勤時間帯に同方向からの交通量が多くバス停側からの右折車が1~2台の通過になりバス停を超えて渋滞する。
 

As for the signal next to International Post Office, please install an arrow signal or a time difference signal at the signal (right turn) for the direction to the Airport Station from the bus stop (in front of the post office). There is a lot of traffic from the Island 2 and cars from that direction take priority on the road. So only one or two cars, making a right turn from the bus stop, can pass through this signal. During commuting hours, it causes traffic jams beyond the bus stop.

まずは現状を把握し、対応を検討したいと思います。
 

We would like to understand the current situation first and let us consider how to deal with it.

2021/11/30 上屋トラック待機列が長蛇の列。他の車両往来の妨げや安全運行に支障。第一輸出上屋ビル前からJAL輸出上屋前まで一方通行にするなどできないか。
 

Warehouse trucks make long waiting line. It interferes with the traffic of other vehicles and the safe operations. Is it possible to make it one-way from Export Warehouse Building No.1 to JAL Export Warehouse?

通行や安全の妨げとなる車両については適宜注意喚起行っているところです。一方通行化も改善策のひとつとして検討しているものの、一長一短があるため、引き続きどのような対策が可能か、検討していきます。
 

We will continue to call attention to vehicles that interfere with traffic and safety. On top of that, we will consider improvement measures.

2021/11/30 歩行帯の迷惑駐車を取り締まり、三角コーンや監視強化等していただきたい。
 

Please crack down on illegal parking in pedestrian zones and take measures to avoid it such as putting triangular cones or strengthening monitoring. 

カーゴエリアオペレーションセンターによる監視を強化しており、改善がみられてきているところではあります。
頂戴したアイデアの実施等検討してまいります。
 

We will strengthen the monitoring by Cargo Area Operation Center.
In addition, we will consider implementing the ideas you have given us.

駐車場(Parking lot)

掲載日 改善アイデア 回答
2022/10/22

有料駐車場内吸殻等のゴミが散乱しています。清掃をお願いします

Garbage are scattered in the paid parking lots. Please clean up.

アイデアの投稿ありがとうございます。貨物地区には複数の駐車場がございますため、次回ご投稿いただく際は駐車場の名称を明記いただけますと幸いです。

Thank you for your idea. There are some parking lots in the cargo area. We would like you to let us know the name of the parking lot next time.

2022/7/2

2期島駐車場内の窪んでいる場所の大きな水溜まりを何とかしてもらいたい。枠外駐車、乗り捨てられている自転車危険なのでどうにかしてもらいたい。

I would like you to do something about the large puddle in the second island parking lot. Bicycles parked outside the frame and abandoned are dangerous, so please do something about it

アイデアの投稿ありがとうございます。ご指摘いただきました水たまりについて、道路から排水ができるような施工を実施し改善いたしました。また自転車については使用中か否かを確認し移動させるなど対応を検討いたします。

Thank you for your idea. Regarding the puddle, we implemented construction to allow drainage from the road. Regarding bicycles, we will check whether they are in use or not, and consider measures such as moving them.

 

2022/5/27

非正規契労働者でも車通勤可能なように、貨物地区に一日最大料金1000円までの時間貸し駐車場がほしいです。

I would like parking with limited JPY1000/day for non-regular employment.

アイデアの投稿ありがとうございます。派遣社員の方でも定期券をご購入いただいて従業員駐車場をご利用いただける仕組みになっております。所属会社の方へお問い合わせください。

Thank you for your idea. Non-regular employees also can use staff car parking with commuter pass. Please ask your company about it.

 

2022/3/27

給油地区の第2トラック待機場に最近普通車が止まっている。契約なら1箇所にまとめる等場所を指定してほしいし勝手に停めてるならやめてほしい。

I often see some passenger car parks in the 2nd truck waiting area. If it's contracted, please make the position clear. If it's illegal parking, please take some measures.

アイデアの投稿ありがとうございます。第2トラック待機場に乗用車の契約はなく、違法駐車と考えられ、当方でも確認しております。対策として、巡回や、貼り紙、継続する場合は所属会社への連絡等も含め実施しております。

Thank you for your idea. There is no contracted passenger car park in the 2nd truck waiting area. As a countermeasure, we are strengthening the crackdown.

 

2022/2/28

駐車場の利用をしたいと思い看板に記載された電話番号に電話したが、現在使われておりませんとのアナウスが流れており、利用申込が出来ませんでした。

I couldn't apply the staff parking lot because the phone number on the signboard in the parking lot was wrong.

この度はご迷惑をおかけし大変申し訳ございません。看板の記載変更を実施いたしました。お申込み等に関しましては072-455-2034までご連絡ください。

We apologize for the inconvenience and we corrected the signboard. Please call 072-455-2034 for your inquiry.

 

2021/11/30

駐車場が足りない。

There‘s not enough parking lot.

従業員用の第一駐車場については満車となってしまう時間帯がありご不便をおかけしています。機内食工場横に臨時駐車場を用意しており、こちらは空きがありご契約可能となっております。社用車用の月極駐車場についても国際貨物地区内の各所に空きがございますので、こちらもご契約可能となっておりますのでご利用ください。

We apologize for the inconvenience because the first parking lot is full. There is a temporary parking lot next to the in-flight meal factory, which is available and can be contracted. As for the monthly parking lot for company cars, there are vacant spaces in various places in the international cargo area, so please use this as well.

 

2021/11/30

貨物地区来訪者の対応した利用しやすい料金かつ各施設にアクセスしやすい時間貸し駐車場を整備してほしい。

Please develop an hourly rent parking lot for visitors to Cargo Area with reasonable price and easy access to each facility.

スペースの関係上、各上屋毎ではありませんが、第一駐車場は時間貸し料金を設定しておりますので、ご活用ください(最初の30分間無料)。ただ、従業員様の定期駐車場も兼ねており、満車となってしまう時間帯がありご不便おかけいたします。

Due to space limitations, it is not for each shed, but the first parking lot has an hourly rental fee, so please use it (free for the first 30 minutes). However, it also serves as a regular parking lot for employees, and we apologize for any inconvenience if the car park is full.

2021/11/30

国際貨物駐車場(国際郵便局前)の2階部分に車が停められるようにしてほしい。

Please develop parking lot on the second floor of International Cargo Parking Lot (in front of the International Post Office).

ご指摘の第一駐車場の2階部分については耐震基準の問題で現在使用不可となっておりご迷惑をおかけしております。移転等を検討しておりますが現時点では具体的な目途はついておりません。ご不便をおかけし申し訳ございませんが何卒ご理解いただけますようお願い申し上げます。

We are sorry that the parking lot you pointed out is currently out of service due to the earthquake resistance standards. We are currently considering the relocation, but it will take time to realize it. We apologize for the inconvenience and appreciate your understanding.

上屋(Warehouse)

掲載日 改善アイデア 回答
2021/11/30

夏季は上屋内が40℃を超える。各上屋で対策を講じているが労働環境改善のため上屋内にクーラーを設置するか補助金出してほしい。

The temperature in the warehouse exceeds 40℃ in summer. Measures are being taken at each warehouse, but please consider the installation of air conditioners or subsidies to improve the working environment.

労働環境の整備は重要なことと認識しております。時間を要しますが検討してまいります。

We recognize the importance of improving the working environment. It will take time, but we will think about it.

2021/11/30

貨物上屋から貨物があふれている。屋根付きで共用の蔵置場所があれば貨物の水濡れ防止になりサービス品質向上になる。

Cargo volume exceeds the capacity of the warehouse. If there is a shared storage space with a roof, it prevents the cargo from getting wet and it can improve the quality of service.

共用の貨物一時蔵置スペースや荷捌き場のニーズがあることは理解しておりますが、現状スペースがなく提供できておりません。今後の貨物地区の再編時に検討したいと考えております。

We understand that there is a need for a shared temporary cargo storage space and a sorting area, but we are not able to provide it because of lack of space. We would like to consider it when Cargo Area is reorganized in the future.

設備(Facility)

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   
掲載日 改善アイデア 回答
2024/2/2休憩室の場所取り、私語が多い。

There are some people talking and taking up chairs in the break rooms.

     
休憩室での場所取り等は禁止しております。これまで何度も入居企業管理者に対して従業員のマナー向上やルール周知をお願いしてきております。ルール違反が見受けられる場合はその時にCAOCまでお電話いただけます様お願い致します。072-455-4394
     

Reserving space in the break room is prohibited. Many times, we have asked the managers of tenant companies to improve the manners of their employees and make sure they are aware of the rules. If you notice a violation of the rules, please call the CAOC at that time. 072-455-4394

     
2023/5/24代理店ビルトイレの手洗い場の石鹸ディスペンサーや水の反応が悪い。

The soap dispenser and water in the hand-washing area in the agency building restroom did not respond well.

     
アイデア有難うございます。設備担当に確認を依頼しました。また同様のことが発生しましたら、お手数ですがトイレに掲示の連絡先までご連絡をお願い致します。
     

Thank you for your ideas. We asked the person in charge of equipment to check. If a similar incident occurs again, please contact to the information posted in the restroom.

     
2023/5/24第二代理店のカフェにある喫煙所の撤去もしくは臭いが漏れないように換気扇などの設置      

     
アイデア有難うございます。法定基準内で換気していますが、ご要望を受け設定を強くしました。
     

Thank you for your ideas. Ventilation is within legal standards, but we have strengthened the settings in response to requests.

     
2023/4/22第三代理店ビル2階の休憩室に背もたれのネジが外れている椅子がいくつかあります。      

There are some chairs in the break room on the second floor of the Third Agency Building that have their backs unscrewed.

     
ご連絡ありがとうございます。ご利用方法が悪い場合ネジが緩みやすくなっております。定期的にネジを締めておりますが、テーブルにネジと工具を設置しておりますのでお気づきの際はご協力いただけますと幸いです。
     

Thank you for contacting us. If used incorrectly, the screws may easily come loose. We tighten the screws regularly, but we have screws and tools installed on the table, so if you notice any problems, we would appreciate your cooperation.

     
2023/1/24各代理店ビルにエレベーターを設置してほしい。      

I'd like install an elevator in the each bldg.

     
ご要望をいただきありがとうございます。今後検討してまいります。
     

Thank you very much for your idea. We will consider it in the future.

     
2023/1/16第2代理店ビルの喫煙所の窓が閉まらなくなっているので修理してほしい。      

Please fix the lock of the window in the smoking room in the 2nd agent bldg.

     
ご要望をいただきありがとうございます。ご要望をうけ修繕済みです。
     

Thank you very much for your idea. We’ve fixed the window lock.

     
2022/11/10店や休憩室の配置を示した貨物地区全体の地図をネットで見れるようにして欲しい。      

I want online map showing the whole cargo area with shops and break rooms info.

     
ご要望をいただきありがとうございます。関西エアポートHPにて公開しております。URLは代理店ビル掲示板に記載のバーコードをご確認ください。
     

Thank you very much for your idea. We’ve share the map online. Please see the barcode on the builten borads in the agent bldgs.

     
2021/2/3空調管理用ドアの表記がわかりにくい。開閉だけでなく、押 引の表記が必要だと思う      

It's not easy to understand the marking on the air conditioning control door. I think there should be not only open and close, but also push and pull.

     
ご要望をいただきありがとうございます。詳細を確認したいため cargo@kansai-airports.co.jp までご連絡いただけますと幸いです。
     

Thank you very much for your idea. We would like you to email us at cargo@kansai-airports.co.jp for detailed information.

     
2022/3/27第2代理店ビル3F女子休憩室のソファベッドで飲食している人が多い。場所取りもされている模様。      

Some people eat and drink on the sofa in the women's lounge on the 3rd floor of the second agency building. It also seems some people occupy their lagguage while they are not using.

     
ソファベッドでは体調不良の方等を優先しておやすみいただくため、また不衛生になりますので飲食は禁止しております。POP掲出をいたしますが、状況が見受けられた時にカーゴエリアオペレーションセンター(072-455-4394)までお電話いただくか、instagram @cargokix までDMをいただけますと、巡回し注意喚起ができますのでご協力いただけますと幸いです。
     

Eating and drinking is prohibited on the sofa bed, as it is unsanitary to give priority to those who are not feeling well. If you see it nextime, please call the Cargo Area Operation Center (072-455-4394) or send a DM to instagram @cargokix, so that we can patrol. Thank you very much for your cooperation.

     
2022/3/27第2代理店ビルのエレベーター開延長ボタンを押して降りる方が多数いて、そのまま放置され他の階で停まったままになっている場面に頻繁に出くわす。注意喚起の対策を講じてほしい。      

I often see the elevator in the 2nd agent bldg stops without anybody because someone put "open longer" button. Please do something for it.

     
当方でもその状況を確認しましたので、必要時以外は使用しないようPOPを掲示しました。またエレベーターの開閉時間が短く設定されておりましたので、開閉時間の調整を実施し、延長ボタンを押さなくても良い様にいたしました。アイデアをいただきありがとうございました。
     

We found the situation as well, so we posted a POP not to use the button except when necessary. In addition, we found the door closes more quickly than usual. We adjusted it so that you don't need to use the button. Thank you for your idea.

     
2021/2/3第2休憩室について、コロナ禍に関わらず、外国人や警備の方による場所取りやマスク無しで会話をしているため、張り紙による注意喚起や休憩室の増設等ご検討お願いしたい。      

Even in the pandemic situation, some foreigners and security staffs save their seats and talk without wearing masks. Please post some papers asking their manner improvement, or expand the break room.

     
ご要望をいただきありがとうございます。いただいた情報をもとに、マナーアップのための張り紙を掲出しました。また休憩室は第2代理店ビル3Fにもございますので、そちらも併せてご利用ください。
     

Thank you very much for your idea. We post some papers asking for their manner improvement. You can use another break room in the 2nd agent bldg as well.

     
2021/1/10第二休憩室にコインロッカーを設置してほしい。雨具、弁当の持ち歩きがあり不便。      

I’d like a coin locker in the 2nd break room. It is inconvenient that I have to bring all the stuff.

     
休憩室は国際貨物地区利用者のための一時的な休憩スペースを提供するために設置しており、利用者の行動拠点としての利用は想定しておりません。雨具や食事等の私物はご利用者全員が持ち歩いた上でご利用いただいておりますのでご理解いただけます様お願いいたします。
     

The break room is set up to provide a temporary break space for users of the International Freight Area, and is not intended to be used as a base for users. Please understand that all users carry their own personal belongings and meals with them.

     
2021/12/23第2休憩室に警備員の業務の人が事務所のように使用し、無線も鳴らしっぱなし。事務所がないのか分からないが休憩室を事務所代わりに使うのは止めてほしい。女子休憩室を設置してほしい。      

Some security staffs use the 2nd break room like their office and they do not turn off their wireless. They might not have their office, but I don't feel comfortable with it. I would like a ladies break room.

     
この度はご迷惑をおかけし申し訳ございません。調査の結果該当する警備会社が判明しましたため無線の利用等他の利用者様のご迷惑となる行為はやめていただくよう注意致しました。また第2休憩室は2022年3月に改装を実施し、「利用時のおねがい」や貼り紙を各所に掲示、マナーアップをお願いしている所です。女子休憩室は第2代理店ビル3Fに設置しており、こちらも2022年3月に改装を実施しましたのでぜひご利用ください。
     

Sorry for the inconvenience. As a result of the investigation, we found a security company had the staff so we asked them not to do something like other people feel uncomfortable. We refurbished the 2nd break room in March 2022, and posted some requests for users on the wall to improve manners. We have a ladies break room on the 3rd floor of the 2nd agent bldg, and refurbished it as well, so you can use them more comfortably.

     
2021/11/30

貨物代理店ビル周辺の一階にトイレが無いので、設置してほしい。

There is no restrooms on the first floor around the Cargo Agent Building.
Please develop.

各建屋の1階中央部にございますのでご利用ください。

There is a toilet in in the central area of the 1st floor.

2021/11/30

運動や食事ができる芝生の広場や、外でご飯を食べられる場所がほしい。

Want a grass field for exercise and eating outside.

従業員休憩室やシャワールームの改修等を進めてまいりました。今後リフレッシュスペースについてさらに検討したいと考えています。

We have been renovating employee relaxing rooms and shower rooms. We would like to think more about the refreshment space.

2021/11/30 仮眠スペースが欲しい。

Want a nap room.

複数の声をいただき、2022年3月に第3代理店ビル2F『第2休憩室』にリラックスチェアやハンモックを設置しました。

We received more same ideas from more than a few workers and installed reclined chairs and hammock in the 2nd break room in March 2022.  

2021/11/30 各ビルに休憩室・置き型社食を設置してほしい。

Want relaxing rooms and office deli. 

従業員休憩室やシャワールームの改修、置き型社食のテスト導入等を進めてまいりました。リフレッシュスペースについては従業員の皆様にとって必要なものですので、休憩室のご利用状況を見てさらに検討していきたいと考えています。

We have been improving employee relaxing rooms and shower rooms and introduced trial office deli. Since the refreshment space is necessary for employees, we will consider it further.

2021/11/30 貨物地区内で南海バスなっちのチャージをしたい

Want to top up Nankai Bus Nacchi Card in Cargo Area

南海バス様に相談したところ、こちらの回答をいただいております。『貨物地区内では、各停留所にお客さまが分散してご利用されるため、場所を決めてチャージ機を設置することは困難な現状にございます。ご不便をおかけし申し訳ございません。バス車内でのチャージもあわせてご利用願います。』

After we talked with Nankai Bus, we received this answer. "In the cargo area, it is difficult to decide the location and install the charging machine because customers are used at each bus stop. We apologize for any inconvenience. Please use the charging machine on the bus.”



2021/11/30 代理店ビル反対側にもエレベーターが欲しい。

Want an elevator on the other side of the Agent Building.

時間を要しますが、今後の施設改修時に検討したいと思います。

We would like to consider it with future facility renovation. 

2021/11/30 貸し傘サービス

Umbrella rental service

需要を把握し、検討したいと思います。

We would like to grasp the demand first and let us consider it.

2021/11/30 スカイウェイ雨が降るとすべるため、滑らない材質にしてほしい、雨よけがあればいい

If it rains, the floor becomes slippery in Skywalk. Want it to be made of non-slip material. Or if there is a rain shield, that would be good. 

スカイウェイのうち、現在、合同庁舎付近の路面に滑り止め工事実施を予定しています。(2022年2月予定)。その施工状況踏まえ、今後の対策を検討してまいります。

We have received some comments and are considering how to respond. We will let you know when the renovation is completed.

2021/11/30 キャッシュレス自販機がほしい。自販機のためだけに小銭を持ち歩いている

Want a cashless vending machine. Carrying coins just for the vending machine.

自動販売機の事業者様に貨物地区内でキャッシュレス自販機の需要がある旨をお伝えしました。需要が比較的多い設置場所の自販機に対して要望して参ります。個別でどちらの自販機などご要望があればさらにご意見をいただけますと幸いです。また、第二代理店ビルの休憩室にはキャッシュレスでご利用いただけるオフィスグリコも設置いたしましたのでご利用ください。

We have informed vending machine operators that there is a demand for cashless vending machines in Cargo Area. We are going to request cashless vending machine in the place where the demand is relatively high. We appreciate it if you could let us know which vending machine you are pointing out. 

2021/11/30 第3代理店ビルの休憩室改修してほしい。椅子や机がボロボロ、老朽化している。

Please renovate the relaxing room of Agent Building No.3. Chairs and desks are deteriorated. 

いただいたアイデアと状況を踏まえ、2022年3月に第3代理店ビル第2休憩室および女子休憩室の家具を一新いたしました。

We considered your idea and refurbished the 2nd break room and ladies break room in March 2022.

2021/11/30 南海バス停と関空駅間におけるエスカレーターを設置してほしい。

Please install an escalator between Nankai bus stop and KIX Station.

今後の施設改修時に設置の可否について検討したいと思います。

We would like to consider whether it can be installed or not when we renovate the facility in the future.

2021/11/30 第一輸出に入居しており、外でドライバーによく道を尋ねられる。施設MAP充実を希望。

We are in Export Warehouse No.1. and drivers outside often ask us directions.
Please improve the facility map.

いただいたアイデアを検討し、ドライバー向け施設MAPをWEB上に掲載しました。「関西空港 一時立入」で検索しページ下部に掲載しております。また貨物地区内3か所のMAP看板をリニューアルし、QRコードで入居者の詳細位置も確認していただけるようになりました。アイデアをいただき有難うございました。

We made a map for truck drivers and posted on our website "CARGO KIX". Plus we made 3 new maps in the cargo area and you can see the detailed map by scanning QR code.

2021/11/30 2期島 AU softbankの電波がなくフライトレーダーアプリ等使えず困っている。

There is no signal of au or Softbank in the Island 2. We are having troubles since Flight Radar App can’t be used. 

複数声をいただいております。現状の把握から進めてまいりたいと思います。

We receive several requests. We would like to understand the current situation first.

2021/11/30 free wifiがほしい(ポケットWi-Fiが使えなくなる)

Want free Wi-Fi (Pocket Wi-Fi can’t be used)

複数声をいただいております。時間はかかりますが、検討したいと考えています。

We receive several requests. It will take time, but we would like to study on it. 

2021/11/30 トイレ周辺にアルコール設置希望

Please install alcohol disinfection at restrooms.

アルコール消毒液は外部からの出入口や休憩室入口等に設置しており、各事業者様でも入口などに設置をされている認識でおります。トイレでは各自しっかりと手洗いをされていることと思いますので、現状トイレ周辺への設置はしておりません。多数お声をいただいた場合は検討してまいりたいと思います。

Alcohol disinfectant is installed at the entrance from outside and at the entrance of the relaxing rooms, and each company install them at the entrance by themselves. Now we don’t install alcohol disinfectant at restrooms since we believe people wash hands properly in the restrooms. If we receive many similar requests, we will consider it.  

2021/11/30 貨物地区へ入る55号門に庇を設置してほしい。I/Dカードの受渡しに雨が吹き込み濡れる。

Please install eaves at Gate 55. When we pass I/D card, rains come in and we get wet.

時間を要しますが検討してまいります。

It will take time but let us consider it. 

2021/11/30 休憩室に挽きたてコーヒーの自販機を導入してほしい。休憩室が満員なので、増床等してほしい。

Please install a vending machine for freshly ground coffee in relaxing room.
And please expand the floor of the relaxing room since it is full. 

・カップ式自販機について業者と検討しましたが、衛生面の問題により廃止していくとのことでした。オフィスグリコ導入等で選択肢を増やして参ります。
・第二代理店ビル休憩室については、現在コロナウイルス感染拡大防止の観点から、座席数を減らしており、満席のことがあるかと思います。状況がよくなりましたら座席数を増やすことで対応いたします。

・We discussed with the vendor about the cup type vending machine, but it’s discontinued due to sanitary problems. We will expand varieties such as by introducing office Glico.
・As for the relaxing room at Agent Building No.2., we are currently reducing the number of seats in order to prevent the spread of COVID-19 and it may be full sometimes. We will increase the number of seats when the situation gets better.

2021/11/30 給油地区前にある第二駐車場にトイレを整備してほしい。夕方になるとカディアックが閉まるためコンビニまで移動するしかなくトラックを停める場所に困る。

Please install restrooms in the second parking lot in front of the fueling area. Cadillac closes in the evening, and we have no choice but to go to a convenience store, and it’s troublesome to find a place to park a truck.

需要を把握し、現在検討をしているところです。

We grasp the situation and are considering it.

喫煙(Smorking)

掲載日 改善アイデア 回答
2022/3/16

第二代理店ビル前バス停横に喫煙所がありバス待ちをする人が受動喫煙する状態となっています。適切な場所への移動のご検討お願いしたい。

There is a smoking stand next to the bus stop and people waiting for the bus smoke passively. Please consider moving it appropriate location.

いただいたご意見を検討し、バス停のない第3国際貨物代理店ビルへ移設を実施しました。

We moved the smoking area to the 3rd agent bldg in Mar 2023.

2021/11/30

第1輸出ビルケータリング側喫煙所外での喫煙・ゴミの対策をしてほしい。

Please take measures against smoking and garbage outside the smoking area of the Export Building No.1 catering side.

喫煙所の整備や、ルールの周知等を検討してまいります。

We will consider installment of smoking areas and the dissemination of rules.

2021/11/30

1F屋外の喫煙場所を撤去、または副流煙防止のためドアのある喫煙室にしてほしい。

Please close the outdoor smoking area on the 1st floor or make a smoking room with doors to prevent secondhand smoke.

貨物地区内の喫煙場所については、増設要望、撤去要望、様々なご意見を頂戴しています。喫煙場所の再整備について、喫煙ルールの周知含め、検討してまいります。

We will try to take measures to prevent unwilling passive smoking.

店舗(Shops)

掲載日 改善アイデア 回答
2021/11/30

子育て中で帰りに買い物に行けないため、食品の取扱いがあるドラッグストアのようなものが欲しい。シャンプー、1リットル牛乳、食パン一斤など、ローソンには取り扱いがない。

Want to have a drugstore selling food because I‘m raising my child and can’t go shopping on the way home. Lawson does not sell daily stuff such as shampoo, 1 liter of milk, or a loaf of bread.

店舗誘致には時間を要しますので、まずはご要望を既存店舗様にお伝えしたいと思います。

It will take time to attract new stores, so we will tell your request to existing stores first.

2021/11/30

フードトラックの種類を増やしてほしい。トラック周りに食べられるスペースがほしい。バーコード決済をふやしてほしい。たこやき・お好み焼きなども希望。

Want to have a variety of food trucks and space to eat around the truck. Please expand the service of the barcode payment. Please also sell Takoyaki and okonomiyaki.

フードトラック各店舗様にサービス向上のためご意見を共有いたしました。種類や、屋外で食べられるスペースなどについては今後検討して参ります。

We share your requests to food truck operators for improving services. We will consider the variety and the space where you can eat outside.

2021/11/30

フードドラックのメニューが増えうれしいが場所が不便。
第2代理店ビル下の搬入車両用駐車スペースや、道路反対側(駐輪スペース前辺り)にあると便利。

Happy that the menu of food trucks has increased, but the place is inconvenient.
It is convenient to be in the parking space under the Agent Building No.2. or on the opposite side of the road (in front of the parking space).

フードトラックについては、告知や販売場所含めどのようにすればご利用いただき易いか、フードトラックの事業者様と相談して検討しています。ぜひご意見頂ければありがたいです。

We are discussing with food truck operators how to make it easier to use, including announcements and sales locations. We appreciate your further opinions.

2021/11/30

他のコンビニや飲食店、本屋、100円均一、ドラッグストア、クイックマッサージ等の店舗、無料ATMを誘致してほしい
(セブン、ミニストップ、マクドナルド、特に夜間に食事ができるところ、ネット完備のカフェ、スターバックス、スーパー銭湯、テイクアウト、駐車可能な場所に設置)

Please attract other convenience stores, restaurants, bookstores, 100-yen stores, drugstores, quick massage shops and free ATMs.
(Seven eleven, Ministop and McDonald‘s, especially places where we can eat at night, café with Wi-Fi, Starbucks, Super sento (public bathhouse), takeaway service.  Please develop it where parking is available)

食事の選択肢についてはご意見を多くいただいており、フードトラックの誘致や置き型社食のテスト導入などに取り組み、需要を把握しているところです。飲食店等の誘致については時間を要しますが、検討していきたいと考えます。

We have received a lot of requests on meal options, and we are working to attract food trucks and trial introduction on office deli to study its demand. It will take time to attract restaurants, but we will consider it.

コミュニケーション(Communication)

                       
掲載日 改善アイデア 回答
2021/2/3普段からドライバーさんが航空貨物地区内の場所がわからないとの問い合わせが頻繁にあります。詳細な地図の更新と掲載をお願いできないでしょうか。      

We are often asked from drivers where we are in the cargo area. We'd like you to post and update a detail map.

     
いくつかご要望をいただき、HP Cargo KIX内「一時立入申請」ページ下部に地図を掲載いたしました。
     

We received the similar requests so posted a map in our website CARGO KIX.

     
2021/11/30

LINE公式アカウントで情報配信してほしい。

Please deliver information through LINE official account.

メリット・デメリットを把握し、検討したいと思います。

Let us study pros and cons and consider it.

2021/11/30 交流の場が欲しい。

Want a place such as gathering. 

KIX貨物地区を盛り上げるためにも、皆さまに参加していただけるようなイベントができればと考えております。今後前向きに検討したいと思います。

We would like to have an event where people can participate in and revitalize KIX Cargo Area. Let us think of it proactively.

2021/11/30

夜中、設備点検でローソンが停電で営業していない。事前に周知して欲しかった。

In the middle of the night on the other day, Lawson was not opened due to power outage from equipment inspection. Wanted to be informed in advance.

ご不便をおかけし申し訳ございません。入居者様に影響のある情報については可能な限りお知らせするよう、体制を整備してまいります。

We apologize for the inconvenience. We will establish a system to inform of any information that may affect workers in Cargo Area.

2021/11/30

関空盛り上げ企画で郵便局とコラボ、貨物地区内の店舗の販促等実施したい。応募用紙を郵便局のタウンハガキを利用し、年賀と組み合わせるとお年玉クジのチャンスも。

We would like to collaborate with the post office and promote stores in Cargo Area as part of KIX promotion. Using the post card in the post office as the application form. If It’s combined with New Year's card, it may give chances of winning New Year's lottery.

アイデアありがとうございます。今後時期を見て貨物地区内事業者様などともコラボレーションした企画ができればと考えております。

Thank you for your idea. Looking at the timing, we would like to collaborate with operators in Cargo Area.